Franconaute  

Précédent   Franconaute > Discussions diverses > Le forum du voyage > Viva deine Europejski language

Notices

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 04/04/2006, 12h27
Avatar de Schnick
Schnick Schnick est déconnecté
Ancien
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: A gauche de ma souris
Messages: 6 602
Par défaut

Citation:
Envoyé par ar sparfell
mais je te rassure, en espagnol les galicismes me broutent autant que les anglicismes en français.
Ca va peut-être te paraître bête mais pourquoi ?
__________________

http://schnick.labrute.fr
Seule une femme peut vous consoler d'être moche.
[Benoît Poelvoorde]
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 04/04/2006, 12h36
Avatar de ar sparfell
ar sparfell ar sparfell est déconnecté
Super Rieur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Un peu plous par là
Messages: 5 856
Par défaut

Citation:
Envoyé par Schnick
Ca va peut-être te paraître bête mais pourquoi ?
d'une part pasqu'étant français, ça me paraît relever de la """""paresse intellectuelle""""" d'utiliser les constructions grammaticales françaises plutôt que d'essayer d'utiliser les constructions espagnoles.

d'autre part, pasque précisement je ne vois pas l'intérêt d'apprendre une langue étrangère si ça n'est pas pour tenter de s'immerger totalement dans son fonctionnement.

d'autre autre part, car ils en ont pas mal, et je comprends les espagnoles qui râlent, car je me retrouve dans la même position en français par rapport à l'anglais qu'eux par rapport au français.

d'ultime autre part, ça me paraît être l'équivalent langagier de la mode ridicule. une sorte de string qui dépasse loin au dessus des fesses, mais pour le langage parlé.

__________________


"L'abstinence est une perversion sexuelle comme une autre."


Ar Sparfell



( Ouais, si y'en a qui me citent dans leur signature, pourquoi pas moi? )
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 04/04/2006, 12h55
Avatar de Schnick
Schnick Schnick est déconnecté
Ancien
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: A gauche de ma souris
Messages: 6 602
Par défaut

Citation:
Envoyé par ar sparfell
d'une part pasqu'étant français, ça me paraît relever de la """""paresse intellectuelle""""" d'utiliser les constructions grammaticales françaises plutôt que d'essayer d'utiliser les constructions espagnoles.
Je comprends pas Tu es sur que tu as écrit ce que tu voulais dire ?

Citation:
Envoyé par ar sparfell
d'autre part, pasque précisement je ne vois pas l'intérêt d'apprendre une langue étrangère si ça n'est pas pour tenter de s'immerger totalement dans son fonctionnement.
On ne parle pas ici d'immersion. De l'utilisation d'un mot au lieu d'un autre. En ce qui me concerne, c'est simple, j'emploie le premier mot qui me passe par la tête. Ca m'arrive aussi souvent quand je parle à quelqu'un en néerlandais et que je ne trouve pas le mot d'utiliser son équivalent en anglais car je l'ai en tête. Je ne pense pas que "j'insulte" mon interlocuteur quand je l'utilise.

Citation:
Envoyé par ar sparfell
d'autre autre part, car ils en ont pas mal, et je comprends les espagnoles qui râlent, car je me retrouve dans la même position en français par rapport à l'anglais qu'eux par rapport au français.
Quelle position ? Infériorité ? L'utilisation d'un mot étranger dans sa langue maternelle est une richesse et non un crime. Les langues et languages ne se sont pas dévellopées toute seules mais par interaction avec les autres.
Un exemple qui m'exaspère : le mot courriel; pourquoi aller inventer un mot "plus francais" alors que mail tout le monde comprend et il n'est pas imprononcable en francais ?

Citation:
Envoyé par ar sparfell
d'ultime autre part, ça me paraît être l'équivalent langagier de la mode ridicule. une sorte de string qui dépasse loin au dessus des fesses, mais pour le langage parlé.
Tu dois me connaître assez pour savoir que je suis loin des modes et autres influences débiles. Mais je ne pense pas être quelqu'un qui dévalorise la langue française. Je dirais même au contraire, tu ne me verras jamais écrire en sms ou faire des fautes d'orthographes abusivement. Donc je ne m'identifie pas vraiment à ton équivalence
__________________

http://schnick.labrute.fr
Seule une femme peut vous consoler d'être moche.
[Benoît Poelvoorde]
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 04/04/2006, 13h15
Avatar de Massassa
Massassa Massassa est déconnecté
Franconaute
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Londres
Messages: 2 743
Par défaut

Je vous invite à poursuivre cette discussion intéressante dans le forum des langues (oui, il faudra le dépoussiérer un peu... ) !
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 04/04/2006, 13h23
Avatar de Schnick
Schnick Schnick est déconnecté
Ancien
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: A gauche de ma souris
Messages: 6 602
Par défaut

Voilà discussion dans littérature, c'est mieux
__________________

http://schnick.labrute.fr
Seule une femme peut vous consoler d'être moche.
[Benoît Poelvoorde]
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 04/04/2006, 13h24
Avatar de ar sparfell
ar sparfell ar sparfell est déconnecté
Super Rieur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Un peu plous par là
Messages: 5 856
Par défaut

euh....bhein je t'invite à y bouger le sujet alors

schnick, je ne faisais que répondre à ta question :" pourquoi les galicismes t'exaspèrent autant en espagnol que les anglicismes en français?" . fallait donc pas généraliser avec toutes les langues et tout les emplois .

bon, je te réponds , mais comme j'a ides problèmes d'ordi qui redemarre intempestivmeent, je pose d'abord ça avant de répondre
__________________


"L'abstinence est une perversion sexuelle comme une autre."


Ar Sparfell



( Ouais, si y'en a qui me citent dans leur signature, pourquoi pas moi? )

Dernière modification par ar sparfell ; 04/04/2006 à 13h39.
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 04/04/2006, 13h32
Avatar de ar sparfell
ar sparfell ar sparfell est déconnecté
Super Rieur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Un peu plous par là
Messages: 5 856
Par défaut

Citation:
Envoyé par Schnick
Quelle position ? Infériorité ? L'utilisation d'un mot étranger dans sa langue maternelle est une richesse et non un crime. Les langues et languages ne se sont pas dévellopées toute seules mais par interaction avec les autres.
je suis d'accord. mais, bien que je ne te t'"attaque" absolummentpas personnellement, je voudrais reprendre ton exemple de "tools" . n'existe-t-il pas un mot français, compréhensible par tout le monde ( car je doute que tout le monde sache ce que ça veut dire, même s'il s'agit d'un mot anglais ) ? tu dis que ça enrichit? ça me semble plus un slogan repris qu'autre chose : est-ce-que ça apporte un nouveau machin sémantique? un nouveau sens ? un nouveau quoi que ce soit? dans le cas présent( dans l'hypothèse hypothètique où un jour ce mot remplacerait le mot outil ) , il ne me semble pas que cela soit un quelconque enrichissement. au pire, c'est un appauvrissement : disparition du mot "outil", au mieux, c'et un riendemieux : remplacement d'un mot par un autre avec le même sens.
est-ce-vraiment un enrichissement de dire "just" au lieu de "juste"?

mais j'ai dit que j'étais d'accord avec toi : en effet, je pense que l'apport en français de mot étrangers est une grande richesse. je suis bien content que nous disposition des mots lideur, ouiquènne, parquingue....qui n'existaient pas "à l'origine" ( encore que je les trouve plus beaux orthographiés à la française )


Citation:
Tu dois me connaître assez pour savoir que je suis loin des modes et autres influences débiles. Mais je ne pense pas être quelqu'un qui dévalorise la langue française. Je dirais même au contraire, tu ne me verras jamais écrire en sms ou faire des fautes d'orthographes abusivement. Donc je ne m'identifie pas vraiment à ton équivalence
bhein ça tombe bien car moi non plus je ne t'y identifie pas

et je comprends aussi que tu sois tenté d'utiliser un mot étranger quand tu parles, surtout si tu parles couramment une langue étrangère. ça n'est pas toujours facile de trouver le mot français au bon moment, ça m'arrive parfois aussi. et quand je ne trouve pas d'équivalent français, je suis même très favorable à ce qu'on l'incorpore !! vive décrêper!! vive le malinchisme!! ....mais quand cet équivalent existe, je trouve que ça relève de la ""paresse intelectuelle " de ne pas l'utiliser
__________________


"L'abstinence est une perversion sexuelle comme une autre."


Ar Sparfell



( Ouais, si y'en a qui me citent dans leur signature, pourquoi pas moi? )

Dernière modification par ar sparfell ; 04/04/2006 à 13h36.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 04/04/2006, 14h32
Avatar de Schnick
Schnick Schnick est déconnecté
Ancien
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: A gauche de ma souris
Messages: 6 602
Par défaut

Citation:
Envoyé par ar sparfell
je suis d'accord. mais, bien que je ne te t'"attaque" absolummentpas personnellement,
Je sais bien

Citation:
Envoyé par ar sparfell
je voudrais reprendre ton exemple de "tools" . n'existe-t-il pas un mot français, compréhensible par tout le monde ( car je doute que tout le monde sache ce que ça veut dire, même s'il s'agit d'un mot anglais ) ? tu dis que ça enrichit? ça me semble plus un slogan repris qu'autre chose : est-ce-que ça apporte un nouveau machin sémantique? un nouveau sens ? un nouveau quoi que ce soit? dans le cas présent( dans l'hypothèse hypothètique où un jour ce mot remplacerait le mot outil ) , il ne me semble pas que cela soit un quelconque enrichissement. au pire, c'est un appauvrissement : disparition du mot "outil", au mieux, c'et un riendemieux : remplacement d'un mot par un autre avec le même sens.
est-ce-vraiment un enrichissement de dire "just" au lieu de "juste"?
Non bien sûr mais l'utilisation d'un mot pour un autre ne nécessite pas non plus systématiquement une réaction "outrée". Dans le cas présent, je le voyais plus comme un synonyme et surtout j'ai réutilisé le terme utilisé dans le topic consacré sur le QG.

Citation:
Envoyé par ar sparfell
mais j'ai dit que j'étais d'accord avec toi : en effet, je pense que l'apport en français de mot étrangers est une grande richesse. je suis bien content que nous disposition des mots lideur, ouiquènne, parquingue....qui n'existaient pas "à l'origine" ( encore que je les trouve plus beaux orthographiés à la française )
J'espère que tu plaisantes sur l'orthographe Parce que je pense que la langue doit évoluer vers une simplification. Spécialement en francais vis-à-vis des autres langues mondiales. Donc ouiquènde ou week-end, j'ai choisi.


Citation:
Envoyé par ar sparfell
bhein ça tombe bien car moi non plus je ne t'y identifie pas
Ouf

Citation:
Envoyé par ar sparfell
et je comprends aussi que tu sois tenté d'utiliser un mot étranger quand tu parles, surtout si tu parles couramment une langue étrangère. ça n'est pas toujours facile de trouver le mot français au bon moment, ça m'arrive parfois aussi. et quand je ne trouve pas d'équivalent français, je suis même très favorable à ce qu'on l'incorpore !! vive décrêper!! vive le malinchisme!! ....mais quand cet équivalent existe, je trouve que ça relève de la ""paresse intelectuelle " de ne pas l'utiliser
C'est vrai mais qu'il est bon de succomber à la paresse
Et puis pique en passant, on peut parler aussi de "paresse" quand tu ne te relis pas et qu'on doit inverser les lettres de tes posts pour lire
__________________

http://schnick.labrute.fr
Seule une femme peut vous consoler d'être moche.
[Benoît Poelvoorde]
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 04/04/2006, 15h32
Avatar de Chazam
Chazam Chazam est déconnecté
Un Franconaute, un vrai de vrai !
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: ça dépend des jours
Messages: 8 322
Par défaut

Moi, je vote pour "courriel" et pas "mail".

Tout simplement parce qu'en anglais, on ne dit pas "mail" mais "e-mail"... Sauf que la pratique courante utilise toujours "mail" ou plus rarement "e-mail"...

En fait, fondamentalement, le Français est une langue mal foutue pour incorporer les mots étrangers.

C'est du sans doute à ses règles d'orthograhpe, liées de façon très étroite aux racines latines et grèques et à l'évolution de la langue depuis des siècles. Du coup, quand on doit incorporer un mot anglo-saxon, ça met plus de temps (on les repère trop vite et ça choque la vue ).

D'autres langues n'ont pas du tout ce problème (langues slaves par exemple, le polonais en particulier : l'orthographe est tout simplement phonétique, c'est super pratique ).

Enfin, je suis d'accord avec Arounet : je n'ai rien contre les apports des langues étrangères quand le français n'a pas d'équivalent possible.
__________________
"Péricliter = tourner autour du clitoris" d'après "Le Dictionnaire de ceux qui ne savent pas" de Ar Sparfell
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 04/04/2006, 15h41
Avatar de Schnick
Schnick Schnick est déconnecté
Ancien
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: A gauche de ma souris
Messages: 6 602
Par défaut

C'est pas pratique les débats où en est tous d'accord


C'est Toubon, je crois, qui a fait passer cette loi ridicule en France, y a pas un de ses fans* par ici ?






*Anglicisme utilisé par provocation
__________________

http://schnick.labrute.fr
Seule une femme peut vous consoler d'être moche.
[Benoît Poelvoorde]
Réponse avec citation
Réponse


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 06h06.


Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone