Citation:
Envoyé par Bitoun Larouffik
ce ne seras pas le premier à vouloir bruler
les livres d'Averroes !
et pas le dernier !
les chiens aboient la caravane passe ! 
|
non, non, ce n'est pas ce qui est décrit dans le résumé.

Il n'y a aucun dénigrement des auteurs arabes. Il explique que l'Europe n'a pas entièrement perdu les auteurs grecs et qu'il a toujours continué à recevoir des manuscrits venant de Byzance sans interuption (enfin jusqu'en 1453).
Qu'en à Averroes il explique que ce n'est pas lui qui a traduit les auteurs mais qu'il s'est basé sur ces traductions fait par d'autres pour ses travaux (ce qui n'enlève rien au génie propre d'Averroes). En effet Averroes ne parlait pas le grec antique.
Sa thèse serait qu'il n'y a pas de filiation : grec/romain --> arabes --> europe
mais plutôt
grec/romain --> byzance --> europe (chemin 1)
grec --> arabe (chemin 2)
On aurait donc 2 chemins parallèles à partir des mêmes sources mais ces sources auraient été "digéré" différement.
(nota : D'ailleurs les auteurs arabes se seraient avant tout basé sur les auteurs grecs et peu sur les auteurs romains)
Bon je crois que je vais acheter le livre et je vais vous en parlerait s'il vaut le coup.
Voili, voilou