Franconaute

Franconaute (http://www.franconaute.org/forum/index.php)
-   Le forum du sport (http://www.franconaute.org/forum/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Chabal, une bonne mentalité ? (http://www.franconaute.org/forum/showthread.php?t=6292)

florian 17/09/2007 18h32

C'est bien virulent tout ca. Personnellement j'ai des contre-exemples pour la plupart des exemple de Chazam, mais je pense que c'est du au fait qu'il y a de tout dans ce monde, meme en France.

Mais là n'est pas la raison de mon intervention, je suis d'accord que les francais sont chauvains oui on est fier de notre langue et pour certains de nos langues (vive l'occitan). C'est une partie de notre culture et de notre identité. Maintenant faut pas dire qu'on est chauvain parce qu'on refuse de parler anglais, si tu veux des exemples de pays chauvin, je peux t'en donner des qui rivalisent largement avec la France.

-Le Japon
-L'Australie
-L'Irlande
-Les Etats-Unis

On est pas meilleur que les autres, on est pas pire, on est différent. Comparer deux pays est ridicule et restreindre les francais à leur chauvinisme c'est se cacher une grande partie de la population, la plupart des gens ne sont pas comme ceux qui sont interviewé au journal de 13h...

Et au passage je ferai remarqué que non seulement les gens sont assez naturellement chauvin et se croient supérieur aux autres pays, mais ils se croient aussi supérieur aux autres villes assez souvent, combien de parisien sont persuader qu'en dehors de paris c'est la cambrousse complete et que vivre à Toulouse c'est d'un ennui mortel parce que là bas mis à part les vaches y a rien à regarder? Mais là encore on a les memes à NY, LA, SF aux Etats-Unis.

Bref en gros les gens sont assez souvent replié sur eux-meme et à mon avis une exposition universelle meme de nos jours remporterai un franc succès.

lemarseillais 17/09/2007 19h12

Et moi je rajouterai que vous détournez très largement ce topic pour en faire un débat qui n'a rien à voir avec la mentalité de Chabal :siffle:.

Quand j'ai dit que j'aimais sa mentalité, j'ai dit ça en tant que chauvin, complexé, arriéré, renfermé sur lui même, ou n'importe quelle autre connerie que je vais lire, en tant que Français donc d'après ce que je lis.

Un Français a t'il le droit de dire qu'il aime entendre un autre Français exiger qu'on lui parle dans sa langue maternelle dans son pays sans que cela suscite un débat sur l'ego français ?
Chacun est libre d'avoir ses préférences sans qu'on cherche à lui montrer par A+B qu'il pense comme un *** :chicos:

Gilou 17/09/2007 19h21

Si tu souhaite revenir au débat d'accord mais alors moi je le dit tout net ton Chabam il a peut-être une grande gueule, de beaux biscoto, mais un petit esprit, parce que moi dans mon éducation on m'a toujours dit: "Lorsque tu reçois quelqu'un tu fait en sorte qu'il se sente chez lui !" Donc parle lui sa langue et tout ira bien. Parce que aussinon tu arrivera à ceci
En plus perso j'aurais été mal si lors de l'achat de ma maison au Portugal, le notaire avait refusé de me faire l'acte en Français.:lol:

Mais bon, chacun sa sensibilité et sa vision des choses !

Chazam 17/09/2007 20h48

Citation:

Envoyé par lemarseillais
Un Français a t'il le droit de dire qu'il aime entendre un autre Français exiger qu'on lui parle dans sa langue maternelle dans son pays sans que cela suscite un débat sur l'ego français ?

Il peut espérer, maisi son compatriote a le droit de trouver cet état d'esprit déplorable et significatif d'un état d'esprit typiquement français et malheureusement contre-productif.

Parce que la réponse de Chabal, c'est typiquement de l'ego français mal placé. :tongue::mrgreen: (en tous cas vu les réactions enthousiastes de certains ici :o: :mrgreen: parce qu'on pourrait également penser, en ayant l'esprit large, que c'est une bravade d'un sportif qui défie le monde; :o: :mrgreen:).


PS : faudrait que je re-regarde qui a dit quoi, mais il me semble que je suis le seul français à penser ainsi, accompagné de 100 % des non-français qui se sont exprimés, c'est à dire nos amis belges. :siffle2: C'est significatif je vous dit! :enerve::(



Encore une fois (la troisième), pardonnez le ton abrupt hein... Ce n'est que l'expression d'un vrai regret de ma part. :ouin:

Marius 17/09/2007 21h10

Bon, je m'y colle pour répondre à Chazam ;)

Citation:

Envoyé par Chazam
Le savoir vivre se doit d'être avant tout l'apanage de celui qui fournit le service, pas du client. Quand on parle de touristes, ce sont des clients, et les français si fiers de leurs vieilles pierres et de leur gastronomie sont des fournisseurs de services...

Le client (bref, celui qui apporte l'argent) est roi. ;) C'est une règle élémentaire quand on veut réussir à faire de l'argent et fidéliser le-dit client.

Tu as tout à fait raison. Mais ne travaillant pas dans le tourisme, tu m'excuseras d'être exaspéré par un type qui t'interpelle par le "hey, where is Notre Dame ?". Le mec, il pourrait au moins dire Bonjour, ou Good afternoon, ça ne le tuerait pas.
Au choix, il a bongiorno, Goedendag, Ionapot Vanok, Dobrie Den, Guten Tag, buenos Dias, Bom Dia. Voilà, ça ne coute pas cher et c'est dans n'importe quel guide de voyage (même Lonely Planet).
Me rappelant avoir été touriste dans un pays anglo saxon (que je ne citerai pas par charité), j'ai le souvenir d'une voiture de loc en panne et moi, téléphonant du bord de la route pour obtenir l'assistance et m'attirant comme réponse "learn to speak english please" de la part de l'opérateur qui parlait excessivement vite (avec un p.... d'accent cockney, mince je l'ai dit :siffle2: ) parce que j'avais osé lui demander de répéter.
Et là, tu te sent vraiment le client privilégié et accueilli à bras ouvert car tu viens faire tourner leur économie.

Citation:

Envoyé par Chazam
Non, ce n'est plus possible en pratique. Va convaincre les scientifiques du monde entier d'apprendre en plus le Russe, le Mandarin, le Japonais, l'Espagnol ou l'Italien pour que tout le monde puisse suivre un banal congrés international tel qu'il se fait aujourd'hui... avoir UNE langue internationale (j'aurais préféré une langue plus équitable genre l'espéranto, mais bon, on fait avec ce qu'on a :p: ) fait gagner du temps, donc de l'argent. Et il n'y a pas de place aux idées romantiques dans les relations internationales, de quelque ordre qu'elle soient.

Ayant eu le plaisir de participer à quelques réunions internationales à La Haye et Bruxelles, je te confirme que l'anglais est bien la langue commune. Redoutable avantage car les anglais n'étant pas perfides pour rien, il faut parfois bien maitriser leur langue pour saisir la subtilité qu'ils ont glissé dans leur demande de modification en séance de la version du texte qui a servi à la préparation de la réunion.
Après qu'ils ont cherché à m'entuber (merci le faux ami ;) ) sur ma première réunion, j'ai systèmatiquement demandé le traducteur ensuite (et nous étions 4 à l'avoir, l'allemand, l'espagnol, l'italien et moi).

Tout ça pour dire qu'on a le droit de ne pas être doué pour les langues étrangères, on a le droit de ne pas vouloir apprendre des langues car on n'en a pas l'utilité dans son travail et que l'on passe ses vacances dans des pays francophones.
MAIS, quand tu fais la démarche d'aller dans une région ou la langue parlée n'est pas la tienne, c'est le minimum du savoir vivre et de la politesse que d'apprendre quelques mots et une phrase d'introduction, et cela est valable à Paris, Anvers, Budapest et n'importe où dans le monde (même à Londres ;)).

Pour en revenir à Chabal, je sens plus le gars qui en a bavé pour comprendre ce que lui disaient les journalistes lors de sa première année en Angleterre et qui a voulu avoir une (petite) revanche.

Marius 17/09/2007 21h25

Citation:

Envoyé par Chazam

PS : faudrait que je re-regarde qui a dit quoi, mais il me semble que je suis le seul français à penser ainsi, accompagné de 100 % des non-français qui se sont exprimés, c'est à dire nos amis belges. :siffle2: C'est significatif je vous dit! :enerve::(

Je vai essayer de donner mon sentiment sur la Belgique, ayant fait un peu de tourisme en Flandres et ayant passé quelques excellentes soirées avec mes collègues belges.

Je précise que je n'ai été qu'en Flandres et que les belges que j'ai rencontré professionellement étaient aussi tous flamands. Mon expérience est donc peut être biaisée.

Chaque fois que le problème de la langue est venu sur le tapis, la réponse unanime (que ce soit le restaurateur à Gand, l'hotelier d'Ypres ou le fonctionnaire anversois) est un fort ressentiment car les wallons ne parlent pas flamand. exemple typique de dialogue :
- Un flamand, quand il va en wallonie, il parle français, mais le wallon, quand il vient en Flandre, c'est le flamand qui doit parler lui Français.

Parfois, j'ai l'impression que les anglo-saxons se comportent dans le monde entier comme celà.

(et là, je vais me faire plein d'amis sur le forum :lol: )

Personnellement, j'ai appris quelques mots de flamand et un phase expliquant que je ne parlais pas le flamand et j'ai été très bien accueilli partout.

ar sparfell 17/09/2007 22h42

Bon, je répondrai à notre chazamou national demain. :mrgreen::)

Meuh non meuh non, point d'animosité entre nous, à la rigueur de l'amitiosité. :)

Citation:

Envoyé par Marius
Au choix, il a bongiorno, Goedendag, Ionapot Vanok, Dobrie Den, Guten Tag, buenos Dias, Bom Dia. Voilà, ça ne coute pas cher et c'est dans n'importe quel guide de voyage (même Lonely Planet).

Jo napot kivanok? :)

T'as été en hongrie mon bon Marius??
Quand ça? c'était bien? t'y as fait quoi???? :)


Sinon, au pif, je dirais que l'anecdote sur le pays anglo-saxon, c'est l'angleterre. :siffle2:

Gilou 17/09/2007 23h09

Citation:

Envoyé par Marius
- Un flamand, quand il va en wallonie, il parle français, mais le wallon, quand il vient en Flandre, c'est le flamand qui doit parler lui Français.

Ouais bien je préfère francehment qui ne le parle pas parce que entendre: "Tu pouvez me rouler à une garache par là cause que mon voiture est cassé dans le moteur et que j'avwaar le nécessaire d'un dépaneuse pour reviendre chez mon maison"

Alors que lorsque j'essaie de demander un lait russe dans leurs dialecte: "Ik will graag een rusiche melk alstublieft ?" m'entendre répondre :gne:" kan jou erinert, what willt jou ?" cela me :gonfle: parfois parce qu'il a bien compris ce que je voulais dire !
Alors la prochaine fois il aura du "Holaa tavernier, j'ai mon gosier aussi sec que les dunes balyées par le vent, pouvez vous avoir l'amabilité de promptement me verser un nectar de café agrémenté d'un nuage de lait chauffé et coiffé d'une onctueuse mousse de lait bien aérée, cela vous rendrait bien urbain, et ne lambiné pas en chemin avec une bougresse, j'ai mon attelage au milieu de l'impasse"

Chazam 18/09/2007 09h57

Ben le débat peut être sans fin hein, parce que des contre exemples dans tous les domaines, il y en a toujours. :hello:

Ce que je veux dire, c'est simplement qu'en France, la mentalité que j'ai dénoncée avec force gestes et palabres est bien plus répendue qu'à l'étranger et que ça se voit (presse étrangère, réputation d'accueil plutôt froid des français, voire désagréable à Paris, etc) c'est tout...



Tiens sinon, je pense à un truc parallèle : accepteriez-vous qu'aucun dialogue, aucune interview, ne soient doublés au ciné et à la télévision? Que tous les filmes et séries et extraits d'interview soient simplement sous-titré? (c'est une vrai question ;) ).

Gilou 18/09/2007 10h05

Citation:

Envoyé par Chazam
Tiens sinon, je pense à un truc parallèle : accepteriez-vous qu'aucun dialogue, aucune interview, ne soient doublés au ciné et à la télévision? Que tous les filmes et séries et extraits d'interview soient simplement sous-titré? (c'est une vrai question ;) ).

Très large débat en effet. Disons que je préfère que cela soit sous titré, cela permet parfois de se rendre compte que le traducteur dit n'importe quoi !:lol: ET puis en plus cela permet d'entendre le timbre de la voix de l'interviewé et de se rendre compte que la voie ne colle pas avec le physique avantageux ou la bonne prestance du personnage.

Exemple: Klint Eastwood a une classe incroyable et une belle prestance, mais sa voix est graneleuse et son accent est limitte province !

Puis surtout un film en VO c'est vraiment top niveau atmosphère !

Moi j'ai été voir "Der Untergang" en allemand, sous titré anglais !

Massassa 18/09/2007 11h03

Je vous trouve très exigeants envers un "simple" rugbyman.

On n'est pas en présence d'un chef d'état qui devrait s'exprimer à l'ONU.

C'est un sportif accompli, qui n'a pas de responsabilités nationales ou de devoir de représentation de la culture et du savoir-vivre français. Que je sache, ce mec doit s'entraîner 15 heures par jour sur des exercices physiques qui tueraient la plupart d'entre nous au bout d'un quart d'heure, alors quand il se retrouve en conférence de presse, il est peut-être crevé et n'a peut-être pas envie de se casser la tête à répondre en Kazakh ou en anglais.............

J'attends de voir nos franconautes devenir à la fois sportifs de niveau international et de parfaits polyglottes, je pense qu'il y a du travail avant de donner des leçons, sans vouloir vexer personne. ;)

florian 18/09/2007 11h19

Pour répondre à Chazam, moi oui, j'adorerai avoir tout en VOST, mais je connais beaucoup de gens qui vont finir avec des lunettes double foyer avant peu si on commence à faire ca... Sinon dois-je rappeler qu'au lieu de fustiger nos rugbymen, on peut parler de l'un de nos hommes politiques qui malgrès son poste n'est toujours pas foutu d'aligner trois mots en anglais sans faire de fautes et qui a un accent bien pire que celui de Chabal? Je trouve que ca par contre c'est un scandale, la plus haute autorité politique francaise qui ne sait pas parler le langage diplomatique international... Et je remarque aussi qu'aucune télé ne le filme en train de parler anglais (Alors qu'avec Chirac on ne se privait pas). Enfin je vais pas dévier vers l'actu, mais bon c'est quand meme pire qu'un sportif professionnel ca je trouve...

curTis newTon 18/09/2007 11h47

Citation:

Envoyé par Massassa
J'attends de voir nos franconautes devenir à la fois sportifs de niveau international et de parfaits polyglottes, je pense qu'il y a du travail avant de donner des leçons, sans vouloir vexer personne. ;)

Outre le fait que je sois un sportif accompli (Etoile d'argent de descente de bière aux JO de Turin, Recordman provincial de double épaulé-jeté derrière le col, pratique des sports extrêmes (je monte parfois des escaliers), record d'apnée (15 minutes dans les transports en commun bruxellois, aux heures de pointe, en été)), et parfait polyglotte (je maîtrise 600 millions de dialectes (en grande partie, j'admets, les multiples dialectes schtroumpfs)), je ne donne pas de leçons : je dis juste que c'est un bourrin impoli :o: :mrgreen:

curTis newTon 18/09/2007 11h56

Citation:

Envoyé par Chazam

Tiens sinon, je pense à un truc parallèle : accepteriez-vous qu'aucun dialogue, aucune interview, ne soient doublés au ciné et à la télévision? Que tous les filmes et séries et extraits d'interview soient simplement sous-titré? (c'est une vrai question ;) ).

Oui oui oui !
Rien que pour le plaisir de constater que Cary Grant n'a pas du tout la voix de Michel Roux (donc, pas non plus celle de Tony Curtis ou Peter Sellers), et que donc La mort aux trousses n'est pas du tout une comédie, en fait :lol:

(ou, si vous avez vu le film "Les amis de Peter", Stephen Fry, plutôt du genre "gros dadais timide et tendre", qui parle avec la VF de De Niro :yeux:. Et entendre De Niro dire "Je n'ai jamais su si j'étais plutôt bite ou plutôt vagin", ça casse un mythe :lol: )

Et, sans faire le puriste à deux sous, les séries sont quand même meilleurs pas doublées :loose:

Une exception : pour les émissions de télé-achat importées des USA. Là, il faut conserver le doublage pour que ce soit rigolo :lol:

Gilou 18/09/2007 12h29

Citation:

Envoyé par Massassa
Je vous trouve très exigeants envers un "simple" rugbyman.

Bien justement le problème est là quant on est simple (d'esprit), on ferme sa gueule et on fait ce que l'on vous dit de faire, les initiatives c'est pour les intélectuels, par pour les brutes !

Citation:

Envoyé par florian
nos hommes politiques qui malgrès son poste n'est toujours pas foutu d'aligner trois mots en anglais sans faire de fautes et qui a un accent bien pire que celui de Chabal? Je trouve que ca par contre c'est un scandale, la plus haute autorité politique francaise qui ne sait pas parler le langage diplomatique international...

Tiens cela me rappelle un certain jacques (pas Chirac) qui fit une conférence de presse dans un effroyable anglais, ou personne ne compris rien, même pas l'interprête :lol: Mais sans doutes que Florian est trop jeune pour voir de qui je parle !

Juste une remarque, le language diplomatique reste le français pour les textes, et est l'anglais pour l'usuel.

Citation:

Envoyé par curTis newTon
Outre le fait que je sois un sportif accompli (Etoile d'argent de descente de bière aux JO de Turin, Recordman provincial de double épaulé-jeté derrière le col, pratique des sports extrêmes (je monte parfois des escaliers), record d'apnée (15 minutes dans les transports en commun bruxellois, aux heures de pointe, en été)), et parfait polyglotte (je maîtrise 600 millions de dialectes (en grande partie, j'admets, les multiples dialectes schtroumpfs)), je ne donne pas de leçons : je dis juste que c'est un bourrin impoli :o: :mrgreen:

Moi aussi je pratique des sport extrème, l'apnée dans le metro, je pratique aussi le cent mètres escalier, le combiné pedestre (descente et montée d'escaliers roulant en panne), le vélo, l'apnée nicotiniène, le saut du lit (sport très dangereux si trop exécuté trop rapidement) et un autre sport de l'extrème que je ne citerai pas pour ne pas choquer les âmes sensibles, j'y suis médaille d'or d'après une compétitrice !:lol:

Pumba1968 18/09/2007 12h58

Citation:

Envoyé par Gilou
Tiens cela me rappelle un certain jacques (pas Chirac) qui fit une conférence de presse dans un effroyable anglais, ou personne ne compris rien, même pas l'interprête :lol:

Un moment d'anthologie!!! :lol: Mais il ne faut pas se moquer...:non: Le coeur y était en tout cas. :mrgreen:

Leiv 18/09/2007 13h03

Ben de manière générale, les politiques français, c'est un peu la loose niveau langue étrangère...

Après effectivement, je pense que tout dépend quel est ton rôle... Jacques Delors président de la comission européenne qui baragouine un anglais digne de la plus loinaine province indienne, Barnier qui fut comissaire européen et qui ne parlait QUE le français.

Jacques Chirac, même si son anglais était pas exceptionnel se faisait comprendre "What do you want, you want me to go to my plane et go back to France ? This is not a method"... Ahhhhh un grand moment de diplomatie française... :mrgreen:

Pour ce qui est de Sarkozy, pas la peine qu'il parle anglais, il a juste à dire yes quand George sort un truc... (oups, c'est vrai, on n'a pas le droit, merci de ne pas noter cela dans le rapport d'audience du post...).

Chazam 18/09/2007 14h08

Je suis d'accord avec Florian et Massassa. Mais mon propos était de souligner que je trouve les réactions sur ce fil (et celle de Chabal au départ) typiques et en quelque sorte dommageables (ou regrettables). ;)

@Florian : pour les lunettes, c'est sous estimer le pouvoir de la téloche. Je n'ai pas vu plus de bigleux en Finlande que chez nous, et pourtant, ils se sont mis à la VO 100 % sous titrée (voire VO intégrale!) il n'y a pas si longemps. :hello: En tous cas moi, je suis à 100 % pour ce genre de chose : les français auraient beaucoup moins de mal à apprendre l'anglais. Et au passage, l'accent n'a pas ou peu d'importance pour les anglophones. J'ai croisé un anglais de Liverpool qui préférait l'accent des étrangers à celui des habitants de Manchester ou de Londres, sans parler de l'accent écossais... Question de compréhension mutuelle! :lol:

latiatia 18/09/2007 15h37

Citation:

Envoyé par Gilou
Bien justement le problème est là quant on est simple (d'esprit), on ferme sa gueule et on fait ce que l'on vous dit de faire, les initiatives c'est pour les intélectuels, par pour les brutes !

Tu serait ettoné de voir le nombre de rugbymen internationnaux qui ont une maitrise et voir plus, alors le cliché "le joueur de rugby est un abruti plus douer pour les muscles que le cerveau" est un peu dépasser maintenant.

Citation:

Envoyé par Otto Granpieds
M..., tu connais le breton, le corse et même le basque, lat' :choc: :choc: :choc: :jumpy: http://www.franconaute.org/forum/ima...%20content.gif :ko:

Et tu n'as pas encore été pressenti par S. ?

Je connais un petit peu le breton, mais pour le reste, j'ai juste appris quelque formule de politesse (faudrait d'ailleur que je pense à retrouver mes livres de traduction).

Citation:

Envoyé par Chazam


Tiens sinon, je pense à un truc parallèle : accepteriez-vous qu'aucun dialogue, aucune interview, ne soient doublés au ciné et à la télévision? Que tous les filmes et séries et extraits d'interview soient simplement sous-titré? (c'est une vrai question ;) ).

Je serait le premier à en être heureux (se souvient de l'époque du bac ou la prof d'anglais passait des films en VO)

Citation:

Envoyé par Massassa
Je vous trouve très exigeants envers un "simple" rugbyman.

En même temps, depuis le temps qu'il joue a Sale, il connait parfaitement cette langue, même si sa réaction à été un petit peu brusque, je trouve qu'il à eut raison de remettre ce journaliste à sa place.

curTis newTon 18/09/2007 15h56

Citation:

Envoyé par latiatia
il joue a Sale

Ah, c'est un joueur de Sale ?
Je pensais pas que ça pouvait se pratiquer aussi en intérieur, le rugby. :lol:

:humour total:
:tomates:
:sifflets:
:salue le public:

ar sparfell 18/09/2007 16h03

En même temps, poilu comme il est, il est un peu normal qu'il soit à sale. :chicos:

Schnick 18/09/2007 16h27

Venant de passer 3 semaines dans un pays anglo-saxon qui n'a pas vraiment de complexe d'infériorité, j'ai pu constater par rapport aux langues deux choses :
- Il serait utopique de passer 3 semaines dans ce pays sans comprendre convenablement l'anglais, ma princesse qui n'est pas malheureusement une bête en anglais a passé son temps à m'écouter traduire ce qu'on nous disait.
- A contrario, les gens sont extrêmements gentils et accueillants quand ils constatent que vous n'êtes pas du cru. J'ai même eu un ranger qui m'a souhaiter une bonne journée en français et en néerlandais :ko:

Ceci dit, je rejoins assez fort Chazam dans ses propos. .
Concernant l'attitude des anglais et des francais à l'étranger en général et leur dédain des langues, je dirais, personnelement, que ils ont exactement la même attitude, avec en règle générale, plus de politesse du côté de l'anglais. L'américain, c'est autre chose, il est familier mais c'est culturel et je ne pense pas qu'il faille y voir une marque de non-respect.

Quand on va en France par contre, c'est autre chose qui met mal à l'aise, c'est pas temps la langue car comme cela a été signalé, où qu'on aille ce sera toujours la langue du pays d'accueil qui prime. C'est cette espèce d'attitude infério-supériorité-condescendante que l'on peut ressentir chez le serveur/maitre d'hôtel/guide/etc qui m'emmerde, on a souvent l'impression que le gars qui t'accueille n'en a rien à foutre que tu sois là et que limite tu l'emmerdes. Aux Etats-Unis par contre, je vous assure que c'est tout le contraire.

Par contre, je constate avec regret à l'heure de l'Internet et du mondialisme que les gens ont un réflexe de "protection du patrimoine, de la langue, etc" qui est je pense néfaste à moyen terme. Et vivant en Belgique, c'est quelque chose que l'on ressent très fort même si cela reste sous-jacent.


Concernant le petit paragraphe de Marius sur Anvers et le sentiment flamand, il a tout à fait raison. C'est d'ailleurs la réalité. Toutes le réunions informelles où il y a un francophone se déroule en français, le ou les flamands font l'effort...

SeNTEnZa 18/09/2007 17h25

  • ha ? j'ai vu récemment dans l'effet papillon (sur canal) que certaines entreprises flamandes imposaient le flamand aux wallons sous peine d'amendes!!
Pour llustrer cela, une "dame-cantine" du resto d'entreprise de la boite etait interrogée ... et cette dernière n'osait pas répondre en francais ...


est-ce un cas unique ? cela ,'etait pas précisé...

  • Concernant l'aimabilité légendaire des serveurs parisiens, ne vous en faites pas, cette soupe à la grimace est servie aux locaux également. Et à moins de sentir le flouze à 500 mètres ou de faire du resto sa "cantine" (c'est à dire y venir au moins un midi sur deux, ou bien tous les vendredi/samedi soir), l'attitude des serveurs sera toujours glaciale!
bon cependant, il existe quelques resto tres bons, et cossus ou le serveur est d'une grande amabilité et le personnel aux petits soins avec tout le monde!


  • Sur le niveau des francais en anglais : j'ai pu constaté dfans le boulot qu'en général le niveaui est catastrophique... mais que voulez vous, avec le protectionnisme d'etat sur la langue francaise ca n'est pas étonnant (les manuels des jeux en francais, une politique de films en VO quasi nulle car le doublage est un métier reconnu en france, etc)
En revanche, en ce qui concerne nos voisins européens, j'ai travaillé 3 mois à dusseldorf, et bien les allemands ne sont pas si bons que ca ... en dehors du bureaux, peu de gens parlent un anglais correct, quelques uns s'essayent au francais. Mais dans la rue, je peux dire que TRES PEU de gens pouvaient me parler en anglais ... on se sent bien seul parfois.

Par exemple pour louer un DVD, je suis reparti bredouille : je n'ai jamais pu faire comprendre à la vendeuse que j'etais la pour louer un DVD, même a grand renfort de gestes/mimes et borgborisme éloquents! (pourtant m'etais-je dis en mon for int"rieur ... que pourrais je vouloir d'autre dans une boutique de location de DVD que louer un DVD ...)

:goutte:

Dernière minute : pour revenir au sujet, j'aime bien notre Chabal ... mais j'attend de voir ce que ca donne quand il fera une passe! :rire:

Akmar Nibelung 18/09/2007 17h54

Citation:

Envoyé par Chazam
Tiens sinon, je pense à un truc parallèle : accepteriez-vous qu'aucun dialogue, aucune interview, ne soient doublés au ciné et à la télévision? Que tous les filmes et séries et extraits d'interview soient simplement sous-titré? (c'est une vrai question ;) ).


Avoir le choix c'est bien, être obligé de se taper des sous titrages 100% du temps c'est juste bon pour les petits pays de bouseux :chicos: Ou pour les pays qui ont plus de rennes que d'habitants au km² :lol:

Chazam 18/09/2007 18h01

Citation:

Envoyé par latiatia
En même temps, depuis le temps qu'il joue a Sale, il connait parfaitement cette langue, même si sa réaction à été un petit peu brusque, je trouve qu'il à eut raison de remettre ce journaliste à sa place.

Vous voyez? Pur esprit français! :mrgreen: (sans blague, je ne suis pas sûr qu'un cas similaire serait applaudi de la même façon en Allemagne ou en Scandinavie ou en Finlande...)

Gilou 18/09/2007 18h31

Citation:

Envoyé par SeNTEnZa
  • ha ? j'ai vu récemment dans l'effet papillon (sur canal) que certaines entreprises flamandes imposaient le flamand aux wallons sous peine d'amendes!!Pour llustrer cela, une "dame-cantine" du resto d'entreprise de la boite etait interrogée ... et cette dernière n'osait pas répondre en francais ...
est-ce un cas unique ? cela ,'etait pas précisé..





Non, en fait c'est obligatoire en Flandres, ma société qui se trouve en Flandres est obligée de faire toutes ses publications internes, et tous les contrats d'emploi, ou de clientèle en flamand sous peine de nullité juridique. Le gouvernement régional flamand à émis une loi imposant cela pour préserver le principe du droit du sol et de la pureté culturelle de la flandre !
De même si Senteza décroche un emploi en Belgique et qu'il trouve un logement en région flamande, il devra obligatoirement apprendre le flamand via des cours imposés, sinon il risque une amende pouvant allez jusqu'à deux mille cinq cent €uros. Si il est locataire son bail sera déclaré nul et il devra partir.
Il y a plein de petit trucs comme cela !

C'est le charme de la nouvelle Belgique :yeux:

stratcom 18/09/2007 18h34

L'image que vous donnez de la jeunesse française est assez terrifiante...
Je ne reprendrais pas l'expression de solers même si elle ne m'a jamais paru plus justifiée mais je comprends mieux la victoire du schtroumpf...

Marius 18/09/2007 19h47

Citation:

Envoyé par ar sparfell
Jo napot kivanok? :)

T'as été en hongrie mon bon Marius??
Quand ça? c'était bien? t'y as fait quoi???? :)


Sinon, au pif, je dirais que l'anecdote sur le pays anglo-saxon, c'est l'angleterre. :siffle2:

J'ai eu le plaisir de me rendre à Budapest en 2003 pour du boulot. Un petit séminaire de 3 jours encadré par 3 jours sur place.
Budapest est vraiment une jolie ville, mais je ne pourrais pas t'en dire plus car durant tout mon séjour, j'ai été comme qui dirait pris en charge par de charmantes fonctionnaires du ministère de l'intégration :jumpy: . (Cela sert d'être junior expert d'une mission d'évaluation de l'UE :mrgreen: ). Mes contacts avec la réalité locale ont donc été un peu aseptisés car le but de mes interlocuteurs était de montrer que tout allait pour le mieux dans le meilleur des mondes.

Sinon, un grand moment, un soir dans un resto à la mode du centre... mes interlocutrices me demandent si je reconnaissais 2 filles assises à la table d'à côté (vraiment mignones mais vraiment pouf aussi...).
Je répond non.
C'était 2 actrices X...(appeau à Jag ;) )

(on a suffisament dévié du fil là ?)

Pumba1968 18/09/2007 20h29

Citation:

Envoyé par stratcom
L'image que vous donnez de la jeunesse française est assez terrifiante...
Je ne reprendrais pas l'expression de solers même si elle ne m'a jamais paru plus justifiée mais je comprends mieux la victoire du schtroumpf...

Chaque peuple a les dirigeants qu'il mérite...
Avec d'un côté Bush et Sarko de l'autre, je suis mal barré...Pauvre de moi, je n'ai pas mérité cela.:ouin: Je vais demander l'asile politique au Canada, je pourrais y parler les deux langues. :mrgreen:
Comme je suis acculturé, j'aurai toujours une vision différente sur tous ces faux problèmes...L'essentiel étant d'assurer la communication entre deux êtres humains, ce quelque soit la langue, en faisant fi de leur nationalité respective. :chicos:

Cela ne va sans doute pas te rassurer mais la connerie est la chose la mieux partagée au monde...:o:

Et s'agissant du chauvinisme des Américains, j'ai juste une anecdote sportive:
Lors de la finale de Basket des Jeux Olympiques de Sydney qui opposait la France aux Etats-Unis, j'y ai assisté avec entre autre des US qui supportaient l'équipe de France...Je leur demandais la raison de cette attitude surprenante et telle fût leur réponse: on souhaite la victoire de la France car les joueurs américains font preuve d'une trop grande arrogance sur et en dehors du terrain. Il faut sortir des clichés...Si vous voulez mon avis, les Français et les US sont aussi arrogants les uns que les autres...Le serais-je alors doublement, Hmmmm il ne faut jamais généraliser. :non:

J'ai vu le week-end dernier "La vengeance dans la peau" en VO...même pas besoin des sous-titres. :lol: Je ne parle même pas des VF des jeux vidéos qui sont le plus souvent complètement lamentables, la traduction ne correspondant en rien à ce qui est dit et écrit dans la VO, mais sonne tellement bien en français... :p:

Bon j'arrête là où je vais me mettre à écrire un roman, bien qu'il y ait encore beaucoup à dire.

:hello:

Gilou 18/09/2007 22h38

Citation:

Envoyé par Marius
(Cela sert d'être junior expert d'une mission d'évaluation de l'UE :mrgreen: ).

Tu travaille pour l'AIDCO ?
Citation:

Envoyé par Marius
(on a suffisament dévié du fil là ?)

C'est fou comme l'attitude d'une brute de base, permet d'engendrer comme débat hors contexte.

florian 18/09/2007 22h59

Citation:

Envoyé par Pumba1968
Si vous voulez mon avis, les Français et les US sont aussi arrogants les uns que les autres...

Tout à fait d'accord, je pense que la quasi-totalité des pays ont une bonne part de chauvin dans leur population, la France y compris, c'est ptet juste parce qu'on les cottoie plus en tant que francais qu'on s'en rend plus compte, qui sait...

Schnick 18/09/2007 23h11

Citation:

Envoyé par Pumba1968
Si vous voulez mon avis, les Français et les US sont aussi arrogants les uns que les autres...:hello:

Oserais-je dire que les réussites récentes (de ces deux derniers siècles) donnent plus de raisons aux uns qu'aux autres de l'être ? :mrgreen:



Je taquine, sur le fond, je m'en fous, on prend les gens comme ils sont et tout les francais que je connais sont plus que sympa ;)

Pumba1968 18/09/2007 23h46

Citation:

Envoyé par Schnick
Oserais-je dire que les réussites récentes (de ces deux derniers siècles) donnent plus de raisons aux uns qu'aux autres de l'être ? :mrgreen:

Seuls les vainqueurs écrivent l'Histoire...Pas les loosers...:diabolo:

Mon exemple personnel concernant ces histoires de langues :
Quand je vais aux US je dois parler American/English, et lorsque mes oncles, tantes ou cousines se pointent pour visiter l'Europe et accessoirement la France, je dois aussi parler anglais. C'est trop injuste...:tongue: :mrgreen:

jmlo 19/09/2007 01h34

Je suis parti depuis trois jours et ils m'en collent 8 pages ... :enerve: :ouin: :o: :lol:

Je vais pas repondre a tout mais faut arreter avec les prejuges : les francais sont ni meilleurs ni pires que les autres.
Et pour les langues comme je suis nul :( je vais que dans des pays ou on parle francais :lol:

Et ici c'est le forum sport... ;)

Gilou 19/09/2007 09h17

Citation:

Envoyé par jmlo
Et pour les langues comme je suis nul :( je vais que dans des pays ou on parle francais :lol:

Bah tu vas être mal au Canada, parce qu'ils parlent pas tout à fait français :lol:

SeNTEnZa 19/09/2007 11h02

Citation:

Envoyé par Gilou
Non, en fait c'est obligatoire en Flandres, ma société qui se trouve en Flandres est obligée de faire toutes ses publications internes, et tous les contrats d'emploi, ou de clientèle en flamand sous peine de nullité juridique. Le gouvernement régional flamand à émis une loi imposant cela pour préserver le principe du droit du sol et de la pureté culturelle de la flandre !
De même si Sentenza décroche un emploi en Belgique et qu'il trouve un logement en région flamande, il devra obligatoirement apprendre le flamand via des cours imposés, sinon il risque une amende pouvant allez jusqu'à deux mille cinq cent €uros. Si il est locataire son bail sera déclaré nul et il devra partir.
Il y a plein de petit trucs comme cela !

C'est le charme de la nouvelle Belgique :yeux:
[/indent]


j'te collerais une discrimination à l'embauche au niveau du droit européen la dessus moi!!!

Gilou 19/09/2007 11h49

Citation:

Envoyé par SeNTEnZa
j'te collerais une discrimination à l'embauche au niveau du droit européen la dessus moi!!!

Bah il s'en foutent pas mal parce que en cas de condamnation par la justice européenne, c'est l'état fédéral qui sera condamné et pas la région qui a émis la loi :lol:

SeNTEnZa 19/09/2007 12h03

De toute façon, ils ne me méritent pas, alors je n'irai pas, n'insitez pas... :non:


:o:

Pumba1968 19/09/2007 14h23

Citation:

Envoyé par jmlo
Je vais pas repondre a tout mais faut arreter avec les prejuges : les francais sont ni meilleurs ni pires que les autres.

Et c'est un gars qui s'est exilé de l'autre côté du Lac qui dit çà...:o:

ar sparfell 20/09/2007 23h06

Citation:

Envoyé par Marius
J'ai eu le plaisir de me rendre à Budapest en 2003 pour du boulot. Un petit séminaire de 3 jours encadré par 3 jours sur place.
Budapest est vraiment une jolie ville, mais je ne pourrais pas t'en dire plus car durant tout mon séjour, j'ai été comme qui dirait pris en charge par de charmantes fonctionnaires du ministère de l'intégration :jumpy: . (Cela sert d'être junior expert d'une mission d'évaluation de l'UE :mrgreen: ). Mes contacts avec la réalité locale ont donc été un peu aseptisés car le but de mes interlocuteurs était de montrer que tout allait pour le mieux dans le meilleur des mondes.

Sinon, un grand moment, un soir dans un resto à la mode du centre... mes interlocutrices me demandent si je reconnaissais 2 filles assises à la table d'à côté (vraiment mignones mais vraiment pouf aussi...).
Je répond non.
C'était 2 actrices X...(appeau à Jag ;) )

(on a suffisament dévié du fil là ?)

Non. :mrgreen:

Who, t'as bossé pour la commission européenne alors? Pour la grosse ou pour la petite? Tu faisais quoi?

Ces salauds de hongrois, mettre des jolies filles pour favoriser l'intégration de leur pays au sein de l'union européenne. :mrgreen:

Et alors, tu te souviens du nom des actrices qu'on t'a fait rencontrer? :mrgreen::lol: Si ça se touve, elles aussi étaient là exprès pour favoriser l'insertion de leur pays dans l'Europe. :chicos:
Et tu les avais reconnues? :chicos::lol:

Arf', dommage pour budapest....y aller reste un des objectifs de ma vie. :)


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 20h11.

Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone